N2慣用句
| 日本語 | 翻訳 |
|---|---|
| 首にする | 解雇,撤职 |
| 首を長くする | 翘首企盼 |
| 首が回らない | 债台高筑 |
| 日本語 | 翻訳 |
|---|---|
| 頭にくる | 生气,发火。 |
| 頭に絞る | 绞尽脑汁 |
| 頭が下がる | 佩服,感服。 |
| 日本語 | 翻訳 |
|---|---|
| 目を丸くする | 双目圆睁 |
| 目が冴えて眠れない | 头脑清醒睡不着,兴奋 |
| 目が肥えている | 眼力高(一般的东西看不上眼) |
| 日本語 | 翻訳 |
|---|---|
| 口が軽い | 嘴不严,嘴快。喋喋不休。 |
| 口が重い | 不爱说话,话少,寡言。 |
| 口が悪い | 嘴损,说话刻薄。 |
| 口が滑る | 不小心把不应该说出去的事情说漏嘴了。 |
| 口が肥えている | 口味高,讲究吃。嘴刁。 |
| 日本語 | 翻訳 |
|---|---|
| 息が合う | 合得来,步调一致,配合默契。 |
| 息が切れる | 接不上气。呼吸困难。气喘。死,气绝。断气。 |
| 息をのむほど | 屏息 |
| 日本語 | 翻訳 |
|---|---|
| 気が利く | 顾全; 周到。有眼力。 |
| 気がある | 有意志、欲望的。有兴趣或关心。特指有爱慕的感情。 |
| 気を配る | 注意,留心。 |
| 気が済む | 称心如意。心满意足。了却心事。舒心。心安。 |
| 日本語 | 翻訳 |
|---|---|
| 腕が立つ | 手艺、技术高强。 |
| 腕が利く | 有本领,能干,技艺高超。 |
| 腕を組む | 双臂抱在胸前。旁观或者思考等的时候的动作。两人互相挽着手臂。亦指,为了合作而成为朋友。 |
| 日本語 | 翻訳 |
|---|---|
| 手を打つ | 采取措施,设法处理 |
| 手を焼く | 因不能很好地处理问题而感到为难。棘手、难对付。 |
| 猫の手も借りたい | 忙得团团转。 |
| 日本語 | 翻訳 |
|---|---|
| 足を引っ張る | 妨碍别人成功或前进。亦指成为障碍。拖后腿。 |
| 足下にも及(およ)ばない | 望尘莫及 |
| 足が速い | 畅销,易腐 |